Thomas Honegger (ed.), Tolkien in Translation.

Add to cart
  • Description


Walking Tree, 2011. Reprint with a new cover. Paperback. Six essays: "A Theoretical Model for Tolkien Translation Criticism" by Allan Turner, "A Question of Style. On Translating The Silmarillion into Norwegian" by Nils Ivar Agoy, "Traduire Tolkien en France: On the Translation of J.R.R. Tolkien’s Works into French and their Reception in France", "Begging your pardon, Con el perdon de usted: Some Socio-Linguistic Features in The Lord of the Rings" by Sandra Bayona, "The Treatment of Names in Esperanto Translations of Tolkien’s Work" by Arden R. Smith and "Nine Russian Translations of The Lord of the Rings" by Mark T. Hooker.*